El poema de Edgar Allan Poe (probablemente el más famoso de la literatura norte-americana) traducido por Juan Antonio Pérez de Bonalde y ilustrado por Gustave Doré.
Es el libro que en 2009 faltó en las conmemoraciones del bicentenario del nacimiento de Poe. Incluye el texto original, su traducción para español y para portugués (por Fernando Pessoa) y, perfectamente reproducidos, los impresionantes grabados del más grande ilustrador de todos los tiempos y, además, pionero de los comics en el siglo XIX.
24 x 33 cm
Tapa blanda
64 páginas en blanco y negro
|